CORSI MASTER E CORSI SPECIALISTICI a cura di Centro Studi Orientamento

CORSO DI ALTA FORMAZIONE IN INTERPRETARIATO DI CONFERENZA IN LINGUA INGLESE
IV EDIZIONE

SCUOLA SUPERIORE PER MEDIATORI LINGUISTICI
Via S. Maria, 155 - 56126 PISA
Tel. (+39) 050561883 - Fax (+39) 0508310064
E-mail master@mediazionelinguistica.it - Website www.mediazionelinguistica.it

Finalità. Il lavoro dell'interprete libero professionista offre enormi possibilità di crescita personale e professionale e garantisce a chi lo pratica con passione ottimi ritorni in termini di soddisfazione personale, finanziari e di autorealizzazione. Questo lavoro deve essere però approcciato in maniera professionale, con le giuste competenze e capacità che rendono una persona un ottimo interprete. L'Unione Europea e il suo massimo rappresentante per il Multilinguismo nella persona di Leonard Orban ha recentemente sottolineato la penuria di interpreti di lingua inglese presso le Istituzioni Europee e il ruolo fondamentale che giocano quotidianamente all'interno dell'organizzazione europea.
Il Corso vuole avvicinare i candidati anche alle nuove necessità e opportunità che il mondo lavorativo attuale offre, il Corso di Alta Formazione in interpretariato di Conferenza offre una formazione dedicata a chi vuole intraprendere la carriera di interprete (di conferenza o di trattativa) con una particolare attenzione alle esigenze di mercato, infatti ha questo aspetto innovativo unico in Italia: alle consuete lezioni di pratica sull'interpretariato di simultanea, consecutiva e trattativa in diversi argomenti, il Corso combina lezioni ed esercitazioni per fornire strumenti preziosi ai professionisti per la propria crescita professionale, tali strumenti sono essenziali per chi desidera avere le competenze giuste non solo a livello tecnico, ma anche come libero professionista. Essere un ottimo interprete, infatti, non aiuta, se non si conoscono i metodi per organizzarsi e farsi conoscere dai clienti; avere questi strumenti è un notevole vantaggio competitivo difficilmente acquisibile autonomamente in poco tempo. La parte dedicata alla pratica teorica sull'interpretariato mira a preparare gli studenti al mercato del lavoro reale, con testi di difficoltà crescente.
Il Corso di Alta Formazione in interpretariato è un Corso impegnativo che richiede un grande commitment da parte degli studenti, impegnati in esercitazioni in classe e simulazioni di conferenze, meeting, tavole rotonde reali, e discussioni sulla propria formazione professionale, da condividere non solo con i professori, ma anche con gli altri partecipanti, per raggiungere un risultato ottimale alla fine di questo percorso di formazione superiore.
Al termine delle attività ai partecipanti che avranno frequentato almenoi due terzi delle ore di lezione verrà rilasciato il Diploma di Corso di Alta Formazione in Interpretariato di Conferenza in Lingua Inglese.

Programma. Il percorso formativo è articolato come di seguito illustrato.
- Strategie in Interpretazione (Base teorica sull'interpretariato (Théorie du sens/ Effort model/ Hymes' taxonomy); Introduzione alle strategie: Strategie di comunicazione in contesti monolingui vs Strategie in Interpretazione; Processing strategies e Strategie specifiche per coppie di lingue.
- Interpretariato di Simultanea (Communication skills; Voice coaching; Conference preparation techniques; Conference procedures; Working practices.
- Interpretariato di Trattativa: Content analysis and memory exercices; Consecutive interpretation; Summarisation; Note taking techniques.
- Diritto dell'Unione Europea: L'Europa Comunitaria e la sua evoluzione; Il Trattato istitutivo della CECA; Il trattato istitutivo della CEE e della CEEA; Il trattato di Bruxelles del 1965; L'integrazione europea e l'adesione degli stati membri; Il trattato di Maastricht; Il trattato di Amsterdam; Il Trattato di Nizza; I trattati di Atene e Bruxelles ed ampliamento dell'Europa a 27 Stati; La Costituzione Europea.
- La struttura Istituzionale: Il Consiglio; La Commissione; Il Parlamento Europeo; Il Mediatore; La Corte di Giustizia delle Comunità Europee; La Corte dei Conti; Il Tribunale di Primo grado; Competenze e sviluppo della carriera di Interprete; Il CV strategico e la lettera di presentazione; Analisi di mercato; Il Piano di Marketing/il networking; Costi di opportunità; Costruzione e raggiungimento degli obiettivi professionali (goal-setting); Piano finanziario ed investment.
I testi proposti saranno soprattutto presi da presentazioni con PowerPoint, gestite in un'aula multimediale all'avanguardia dove i partecipanti potranno registrare il proprio intervento e visualizzare sul proprio monitor personale le diverse slide PowerPoint proposte, come se fossero in cabina. Tramite una cuffia gli studenti ascolteranno i vari interventi e procederanno alla traduzione; alla fine di ogni testo si discuteranno i vari punti di forza e le aree di miglioramento di ogni studente. I partecipanti al Master saranno anche impegnati in sessioni di consecutiva e trattativa, in cui simuleranno incontri business to business, discorsi, presentazioni, conferenze stampe, per prepararli alle situazioni in cui più spesso si utilizzano queste tecniche di interpretariato.

Ammissione. Il Corso è indirizzato a: i candidati in possesso di un diploma di laurea triennale in Scienze della Mediazione Linguistica (classe 3); i candidati in possesso di laurea quadriennale (vecchio ordinamento) o di laurea specialistica purché in grado di garantire in fase di selezione un'elevata conoscenza linguistica.
Ai possessori di un Diploma in Scienze della Mediazione Linguistica - Classe 3 - Ŕ concessa l'iscrizione senza necessitÓ di prove selettive.
Modalità di iscrizione: Inviare a Scuola Superiore per Mediatori Linguistici - PISA, per posta (Segreteria corsi, Via S. Maria 155 56126 Pisa) o fax (050. 8310064), i seguenti documenti: Lettera motivazionale; Curriculum Vitae (con dati anagrafici ed e-mail); 1 Foto formato tessera; Autorizzazione al trattamento dei dati (privacy); Scheda di Iscrizione alle selezioni (scarica il pdf); Copia Certificato di laurea o copia Certificato esami sostenuti.
È ammessa, al posto della presentazione dei certificati, documenti, titoli e attestati, una dichiarazione sostitutiva della certificazione indicante voto di laurea o gli esami sostenuti per i laureandi (art. 2 Legge 15/68 e art. 46 D.P.R. 445/00). Successivamente all'invio della documentazione richiesta i candidati saranno convocati per le prove di selezione.
La procedura di ammissione prevede un processo di selezione documentato e finalizzato ad individuare potenziali, attitudini e motivazioni dei candidati. Le selezioni prevedono: Valutazione del curriculum vitae; Colloqui con i candidati alle prove di ammissione (colloquio individuale ed individuazione conoscenza della lingua inglese).

Durata. Inizio: mese di Novembre. Il Corso avrà inizio il 13 Novembre 2010 con una frequenza di 15 giornate al sabato dalle ore 10.00 alle ore 17.30 (Novembre 2010 - 13, 20, 27; Dicembre 2010 - 04, 11, 18; Gennaio 2011 - 15, 22, 29; Febbraio 2011 - 12, 19, 26; Marzo 2011 - 5, 12, 19).

Costo. La quota di partecipazione al Corso è di Euro 4.500,00 + IVA. Il versamento della quota potrà essere effettuato in tre soluzioni, secondo le seguenti modalità: Euro 1.500,00 + IVA al momento dell'atto di iscrizione; Euro 1.500,00 + IVA entro la data di inizio del Master; Euro 1.500,00 + IVA a saldo.
La SSML offre borse di studio a copertura parziale. Regolamento Borse di Studio. Il termine ultimo per presentare la domanda per la borsa di studio è fissato per il 15 Ottobre 2010.
Per candidarsi alle selezioni e all'assegnazione della riduzione inviare il proprio curriculum a infomaster@mediazionelinguistica.it allegando la seguente documentazione: Lettera motivazionale, Curriculum Vitae, Foto formato tessera, Scheda di iscrizione alle selezioni del Master, Certificato di laurea e esami sostenuti.
SSML Pisa ha attivato una convenzione con la società per il credito al consumo CONSUMIT del Gruppo Monte dei Paschi di Siena. Tale convenzione consente di finanziare, per l'importo richiesto dal partecipante e quindi anche integralmente, la quota di partecipazione comprensiva di Iva per l'iscrizione ad un master. Oltre all'importo finanziato il partecipante, secondo proprie valutazioni, può scegliere il periodo, e quindi la conseguente rateizzazione di rimborso del credito erogato, che varia dai 6 mesi fino a 24 mesi.


This page copyright by Centro Studi Orientamento - All rights reserved

INDICE ALFABETICO DEI CORSI    INDICE PER ARGOMENTO DEI CORSI    INDICE DEI MASTER UNIVERSITARI

INDICE DEGLI EXECUTIVE MASTER    A GUIDE TO MASTERS    GUIDA